
Lebensregel
Willst du dir ein huebsch Leben zimmern,
Musst dich ums Vergangne nicht bekuemmern;
Das Wenigste muss dich verdriessen;
Musst stets die Gegenwart geniessen,
Besonders keinen Menschen hassen,
Und die Zukunft Gott ueberlassen.
Und waere dir ach was verloren,
Erweise dich wie neugeboren;
Was jeder Tag will, sollst du fragen,
Was jeder Tag will, wird er sagen;
Musst dich an eigenem Tun ergoetzen,
Was andre tun, das wirst du schaetzen;
処世のおきて
気持ちのよい生活を作ろうと思ったら
すんだことをくよくよせぬこと
めったに腹を立てぬこと
いつも現在を楽しむこと
とりわけ、人を憎まぬこと
未来を神にまかせること。
たとえ何かを失っても、
生まれ変わったようにふるまえ。
毎日が何を欲するかを、たずねよ、
毎日が何を欲するか、毎日が言ってくれる。
自分の行為を喜べ、
他の人がなすことを貴べ。
ゲーテ『警句的』 *01
U-ェ-U んむぅ。。
なるほどぅ。
気持ちの良い生活☆
同じ生きるのなら
そのほうがいいに決まってる。
ちょっと心してみようかな。
U^ェ^U